Jamasho
Vocals by Nimcaan Hilaac, words by Sadiiq Maxamud Gahayr, melody by Cabdihani Xaashi Cabdillaahi, instrumentation by Axmed Weli “Furinle”
Translation by Abdihakim Omar, Kenedid Hassan and Christina Woolner
The pain and problems I have
I wonder, is there another in the world
Who has them too?
I have given up eating
My eyes went upwards
And I am ecstatic
This passion that has me
It attracts me to you
I can’t turn away from you
Is it you, hey, is it me?
Is it me? Does longing have me?
Hey! Hey! Is it you?
Does longing have you?
If you have a future prospect
You may encounter once,
During your life in the world
You look like a rainbow
I loved you
From a glance
I am waiting for my partner
This passion that has me
It attracts me to you
I can’t turn away from you
Is it you, hey, is it me?
Is it me? Does longing have me?
Hey! Hey! Is it you?
Does longing have you?
Jirradiyo dhibkaan qabo
Tolow ruux la jaar ahi
Miyuu dunida joogaa?
Jidiinkii ka go’ayoo
Indhihii jiciirmo
Waaanigan jirbeysanee
Jamashadan i haysee
Jiidatee naftaydee
Ay ka jeesan weydaa
Ma adigaa, hoy, ma adiga?
Ma anigaa? Ma anigaa u jeel qaba
Hoy hoy ma adiga
Ma adigaa u jeel qaba
Hadaad jiriso saadaal
Jeer un baaad la kulantaa
Intaad dunida joogtee
Jeegaan jeegaan la modaa
Jaleecadaan ku caashaqay
Jeexaygii waan sugay
Jeexaygii waan sugay
Jamashadan i haysee
Jiidatee naftaydii
Ay ka jeesan weydaa… adigaa
Haa adigaa, adigaa
Ma adigaa? Ma adigaa u jeel qaba
Hoy hoy ma aniga
Ma anigaa u jeel qaba